INTRODUCTION
Welcome, to the space between English and Japanese.

This is the Persona 2: Innocent Sin fan translation. It is free for anyone to use, and all we ask is that you read this introduction and abide by the simple requests we make in it. The script is divided up in sections so it won't be so overwhelming. To print sections, just right-click the link in Internet Explorer and select "Open in new window." If you're using Netscrape, open the page, then right-click in the frame and choose the option to open the frame in its own window. You'll then be able to print the script.

The Persona series is copyright Atlus, and this is a not-for-profit translation meant to assist people who don't know Japanese to understand this game, as it was never commercially released in English. We do not claim any rights to the game, original concepts, etc. However, this is our translation and you will be killed painfully with a sharpened flower if you steal it, archive it, or reuse it in any form without our express written consent.

For those who are unaware, Persona 2: Innocent Sin (Tsumi) is actually the first half of the game. The second half, Persona 2: Eternal Punishment (Batsu), was released domestically in the United States by Atlus USA. The first game in this series, Persona: Be Your True Mind or Revelations: Persona, was also released in the states, but because it is one of the oldest Playstation RPGs out there, the translation underwent heavy editing and Americanization upon localization. This translation uses all the original human, Persona, and place names, so you may see characters who look familiar but have different names.

This is not a walkthrough; we assume anyone playing P2: IS has played either Revelations: Persona or Persona 2: Eternal Punishment and is relatively familiar with the systems of battle and demon contacting. There are guide elements as well as hints and tips for succeeding in the game as a part of the script, though. P2:IS is actually almost exactly like P2:EP when it comes to contacting and battle systems. While we will give out the occasional battle strategy we found effective or point out the answer to a puzzle in a dungeon, we will not give you specific instructions on how to get through everything. We trust that anyone smart enough to like Persona games is smart enough to figure out how to walk around a dungeon without their hand held.

This script assumes that you know how to read very basic Japanese (hiragana and katakana, the two phonetic writing systems) or are willing to use our FAQs to help you struggle through the menus. See the "links" section of the site for some places that can help you with basic Japanese. However, there's only so much we can do you help you figure out which item is which, or which spell is which, or which Persona is which, so picking up some very basic skills wouldn't hurt. This game uses almost no English in the menus (except the Tarot cards), and successful playing of the game requires extensive use of the magic and contact systems, which will be impossible to navigate without any ability to read Japanese. If you do nothing but attack every round and you don't use fusions or summon new Personae, YOU WILL DIE. There's almost no way around this other than insane overleveling.

We did keep all the Japanese name suffixes, since the majority of them have no good English equivilant. Also, most of the hilarious Engrish has been, er, "translated," since "STOP THE EVERYBODY!!" doesn't really make any sense (and that's one of the more grammatical examples). The game's hilarious Engrish will, sadly, only be available to people who can read katakana. Also, all the names are in Western order (personal name first, family name last). Lastly, please do not complain to us that this script doesn't have enough description in it. This script is meant to accompany the game, not replace it.

Here's a list of the Japanese name suffixes you'll see in this script:
-san: closest to Mr. or Miss, though it can also be used with first names. Polite but not formal.
-sama: a polite honorific, usually translated as "lord" or "master".
-sensei: "teacher," used for school teachers, instructors, masters of a skill, doctors, etc.
-kun: a suffix used to one's inferiors or underclassmen at work or school. Often used by girls to their male peers. Neither rude nor polite.
-chan: a cute and affectionate suffix, usually attached to the first two syllables of a name.
-senpai: someone of higher rank than you; usually used in school or work situations. Often translated as "upperclassman."
-nee/-neesan/-neechan: This can either mean "young woman I don't know who is older than myself" OR it can mean "big sister". In the context of this game, it should be taken to mean closer to "big sister". The point is that someone can be referred to as Name-neesan without actually being related to the person who addresses them thusly. -nii and its variants have the same connotations, but are used with males.
oneechan, oneesama: more or less the same meaning as -nee (etc.) but is used as a standalone. It varies a bit based on who's using it, but in this game, it usually is used as a form of address towards a female who the addresser respects greatly. oniichan etc. is used with males.
 

MAIN CHARACTERS

TATSUYA SUOU
The protagonist, who is a senior at Seven Sisters High School. He's a quiet, aloof 18 year-old who is idolized by many of his classmates. You have the option to change his name, if you like.
LISA SILVERMAN
An American born and raised in Japan. She idolizes Bruce Lee and learned kung fu and bad cantonese from his movies. She is a junior at Seven Sisters who thinks Tatsuya would make a cool boyfriend.
EIKICHI MISHINA
The gang leader known as "Captain Death", a junior over at Kasugayama High. He wants to become a visual rock star, and calls himself "Michel" in preparation for that day ("Eikichi" isn't cool enough).
MAYA AMANO
Maya, age 23, works as a reporter for the teen magazine "Coolest". She and Yukino are at Seven Sisters High School researching a story when they bump into the three kids. Her motto is "Let's Think Positively!"
YUKINO MAYUZUMI
Yukino, age 20, is a returning character from Persona 1. In this game she's back, with longer hair, as a college student and budding photographer. Yukino is a tough badass chick... except when she's around her boss Fujii.
JOKER
He is surrounded by mystery, and no one knows his true identity. Many rumors are told about him, the most prominent of which is that he will appear to grant your wishes if you call your cell phone number from your own cell phone.
 

IMPORTANT DIFFERENCES FROM
ETERNAL PUNISMENT

Most of these will be covered in the FAQs, but there are a few that are very useful to know if you're used to playing Eternal Punishment.

1. The controls are a little different from Eternal Punishment. In P2:IS, the circle button is the "select" or "action" button, the X button is the "back" or "cancel" button. The square and triangle buttons are the same as before. (The main menu and map, respectively.) The shoulder buttons rotate the screen and change the amounts of things in stores by a count of 10. The X button will let you run if you hold it down. (Basically X and O have been switched.)

2. You can still look at all of your fusions in the "fusion" menu, but you have to set them manually. In P2:EP you could just pick a fusion and the characters would arrange to do it automatically, but in P2:IS the fusion menu is basically just a mnemonic device.

3. There is no card registration service. So watch your card stock carefully, especially Incense cards.

4. For those used to playing Revelations: Persona, you'll be pleased to know you can save or load a game almost anywhere. Saved games of P2:IS take up three blocks of your memory card.

That's it for the intro! Please enjoy the game!